lảng tai
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif (dialectal) - Dur d'oreille, qui entend mal : Se dit d'une personne qui n'entend pas bien, qui est un peu sourde, ou qui fait semblant de ne pas entendre. L'accent est souvent mis sur l'inattention ou la difficulté à percevoir les sons ou les paroles.
Exemples d'utilisation
- En tant qu'adjectif :
- Ông cụ hơi lảng tai, nói to lên một chút. (Le vieux monsieur est un peu dur d'oreille, parle plus fort.)
- Đừng có giả vờ lảng tai, tôi biết anh nghe thấy rõ ràng. (Ne fais pas semblant d'être dur d'oreille, je sais que tu entends parfaitement.)
- Nó lảng tai lắm, phải gọi mấy lần mới thưa. (Il entend très mal, il faut l'appeler plusieurs fois avant qu'il ne réponde.)
Utilisations avancées
- L'adjectif "lảng tai" est principalement utilisé dans un registre familier ou dialectal. Il décrit souvent une caractéristique permanente (une légère surdité) mais peut aussi décrire un comportement temporaire d'inattention auditive.
- Il peut être employé de manière figurative pour critiquer une feinte ignorance : (faire la sourde oreille et fermer les yeux) pour décrire quelqu'un qui ignore volontairement une situation.
Variantes et mots apparentés
- Điếc (adj) : Sourd. Terme plus fort et plus standard que .
- Nghễnh ngãng (adj) : Dur d'oreille, qui entend mal. Synonyme proche, légèrement plus littéraire.
- Lảng (verbe) : S'esquiver, éviter. La racine évoque l'idée d'évitement, ce qui renforce le sens d'inattention volontaire dans .
Synonymes
- Dur d'oreille : Le synonyme direct en français.
- Malentendant : Terme plus neutre et moderne.
- Peu attentif (dans le sens d'inattention auditive).
Expressions idiomatiques liées
- (Giả vờ) lảng tai điếc mắt : (Faire semblant d') être sourd et aveugle, ignorer complètement et volontairement quelque chose.
- Nó cứ giả vờ lảng tai điếc mắt trước những lời phê bình. (Il continue de faire la sourde oreille et l'aveugle face aux critiques.)
- (dialecte) dur d'oreille